Песня участника лагерного восстания
(Участникам восстаний 1953 года)
День был ясен, вечер – сер. Месяц в небе узок. «А ла гер, ком а ла гер», – говорят французы. Подадим другим пример поднятыми флагами? А ла гер, ком а ла гер, в лагере – как в лагере. Только как не поверни, всё придут солдаты. Всё придется против них... Сэ ля ви, ребята. Ну, да пусть надежды нет, а не надо грустного! На войне – как на войне, говоря по-русскому. Хорошо все на словах, а как в деле выйдет? Сэ ля ви иль сэ ля вас? Поживем – увидим! Раз такие времена, чему быть, пусть станется! Ну, а если сэ ля нас, значит не состаримся. В долгой муке тяжелей чем в короткой драке. Лучше гнить в сырой земле чем в сыром бараке. Чтоб на весь СССР наш пожар отсвечивал! А ла гер, ком а ла гер, и терять нам нечего! Чтоб по всей, по всей стране наш пожар отсвечивал! На войне, как на войне, и терять нам нечего! |